Genyo Takeda retired from his Representative Director and Technology Fellow position at Nintendo in 2017.
Takeda set to retire. That kinda means it's going to be Miyamoto's turn to leave office next generation.
"Nintendo is a company which creates unique things and, once something unique is embraced by the public, there will be no competition in that market."
"There will be big hits somewhere in our business, and they support the games that fail and allow us to take on other challenges."
"I believe that we are now working in the direction of easier software development by means of this integration."
"Our position on architecture integration has not changed at all and we have been making progress on it."
"We are preparing for a bright future."
"In the entertainment business, only one can become strong and all of the others will become weak."
"He is so sincere that, in my view, he is trying to take on all of the things related to the company’s current situation by himself and I think it might have made him ill."
"Nintendo will continue to look for new ways to pass on information to more consumers."
"We also plan to make amiibo compatible with other Wii U and Nintendo 3DS software from next year."
"Thank you for your helpful comment."
"The number of third-party titles overseas is greater than in Japan, even for packaged software."
"This consciousness is mounting high among people at Nintendo now, so please wait for our next move."
"We will work to communicate the value of the Wii U GamePad, and propose a new play style for Wii U."
"Once again, we appreciate these valuable comments from the shareholder."
"The most challenging aspect of designing Wii U, the high-resolution graphics were anticipated by everyone and could not be an advantage."
"We would like our consumers to thoroughly know and review our software more than before."
"Our business in China is focused on Nintendo 3DS, which is sold under the iQue name."
"Thank you again for your comment."